Travel & Accommodation Discounts • Rabais de voyage et d'hébergement

Venue

This year's Expo is kindly being hosted by Montréal's enthusiastic simulation community.

The 2019 SIM Expo will be at the Hôtel Bonaventure in downtown Montréal. The hotel is right downtown, attached to the train station and around the corner from one of Montréal's famous delis. It is a short walk to the European esthetic and unique Montréal quirkiness of The Plateau, the joie de vivre of the Village, the magnificent shopping of Sainte-Catherine Street, and the quaint charm and history of Old Montréal and the port.

Lieu de l’évènement

Le SIM Expo de cette année est organisé par une équipe enthousiaste, celle de la communauté de simulation de Montréal.

Le SIM Expo 2019 aura lieu à l’Hôtel Bonaventure à Montréal. Cet hôtel est situé au centre-ville, à proximité de la gare de train. Il est au centre d’un secteur d’activité économique et social foisonnant. Vous retrouverez à proximité de celui-ci plusieurs célèbres épiceries fines, un quartier de style européen, l’unique et l’excentrique Plateau-Mont-Royal et la joie de vivre du Village. Il est également à proximité de plusieurs boutiques situées sur la rue Sainte-Catherine. Vous tomberez littéralement sous le charme de Montréal pour son histoire, son Vieux-Montréal mais aussi pour son Vieux-Port.

Accommodations

Preferred rates are available at the conference venue - Hôtel Bonaventure. Standard rooms: queen, 2 double or king, at $239/night + taxes, other room options available.  Reservations can be made by phone with the Hotel reservations department at 514 878-2332 or toll free at 1 800 267-2575 (please quote "2019 SIM Expo" or provide block code "CSIMI"). To reserve online, define dates of stay (between Oct 17-24) at the following link: https://reservations.travelclick.com/97993?groupID=2467686RATES ONLY AVAILABLE UNTIL SEPTEMBER 25, 2019

Hébergement

Des tarifs préférentiels sont offerts au lieu de la conférence - Hôtel Bonaventure. Chambres régulières : un lit de grand format (Queen), 2 lits format double ou encore un lit de très grand format (King), à 239 $/nuit + taxes. D’autres options de chambres sont également disponibles sur demande auprès de l’Hotel Bonaventure. Les réservations peuvent s’effectuer par téléphone au service des réservations de l’hôtel au 514-878-2332 ou au numéro sans frais 1-800-267-2575 (veuillez indiquer le code de rabais « 2019 SIM Expo » ou indiquez le code de bloc de chambres « CSIMI »). Pour réserver en ligne, sélectionnez les dates de séjour (entre le 17 et le 24 octobre 2019) en cliquant sur le lien suivant : https://reservations.travelclick.com/97993?groupID=2467686. LE TARIF EST UNIQUEMENT DISPONIBLE JUSQU’AU 25 SEPTEMBRE 2019.

Travel

PORTER AIRLINES:  Porter Airlines is proud to offer a 10% discount on available base fares (with the exception of the lowest class fare during a public seat sale) for travel to and from the 2019 SIM Expo. The discounted fares are available for travel from Oct 19 to 23. Please book online at https://www.flyporter.com/en-ca/?promocode=SIM19 or through your travel agent using promo code “SIM19”.  Porter offers complimentary in-flight snacks and beverages (including beer and wine), Gate Porter service for carry-on and access to the Porter Lounge in Toronto where free Wi-Fi and comfortable, leather seating is available.

Transport

PORTER AIRLINES : Porter Airlines est fière d’offrir un rabais de 10 % sur les tarifs de base disponibles (à l’exception des tarifs le plus avantageux lors d’une vente) pour les voyages à destination et en provenance du SIM Expo 2019. Les tarifs réduits sont disponibles pour les réservations effectuées entre le 20 février 2019 et le 23 octobre 2019, pour un voyage réalisé entre le 19 et le 23 octobre 2019. Veuillez réserver en ligne à l’adresse https://www.flyporter.com/en-ca/?promocode=SIM19 ou par l’intermédiaire de votre agent de voyages en utilisant le code de rabais « SIM19 ». Porter Airlines offre des collations et des boissons gratuites (y compris de la bière où du vin), un service « Gate Porter » permettant l’accès à bord avec un bagage à main et l’entrée à l’espace « Lounge » de Porter Airlines à Toronto ou une connexion Wi-Fi gratuite et des sièges en cuir confortables sont disponibles.

AIR CANADA:  Enjoy a 10% discount on eligible fares exclusive to the 2019 SIM Expo. Booking to be made to the Montreal, YUL (QC). Travel period begins Monday, October 14, 2019 and ends Tuesday, October 29, 2019. Does not apply to Tango bookings for travel within Canada or between Canada and the U.S. To book a flight with your promotion code, access aircanada.com and enter the promotion code RBC746W1 in the search panel.

AIR CANADA : Bénéficiez d’une réduction de 10 % sur les tarifs aériens exclusifs à la SIM Expo 2019. La réservation doit être réalisée pour l’aéroport de Montréal, YUL (QC). La période de voyage débute le lundi 14 octobre 2019 et se termine le mardi 29 octobre 2019. Cette promotion ne s’applique pas aux réservations Tango pour des voyages au Canada ou entre le Canada et les États-Unis. Pour réserver un vol avec votre code de promotion, accédez à aircanada.com et entrez le code de promotion RBC746W1 dans le panneau de recherche.

VIA RAIL: Get 10% off the best available fare in Economy, Economy Plus, Business, Business Plus, Sleeper class. Valid October 17th to October 24th from all stations throughout the VIA system to Montreal, Quebec and return. Applies to a maximum of two passengers per booking. Subject to the conditions and restrictions of the fare plan to which the additional discount is being applied. Discount does not apply in any Escape fares and Prestige Class. One complimentary stopover is allowed at no additional charge. For travel on all fare plans in Business class, the first stopover is allowed at no additional charge, provided that this stopover takes place in Toronto, Montreal or Ottawa only. Participants must reference the event’s VIA convention discount code 13911. To book online, log in to your profile, or create one prior to booking. On the Passenger information screen, select "Convention fare" from the “Discount Type” drop-down menu, and enter the discount code for your convention or event in the “Discount code” field.

VIA RAIL : Obtenez 10 % de réduction sur le meilleur tarif disponible en classe Économie, Économie Plus, Affaires, Affaires Plus ou en classe Voiture-lits. Cette offre est valable du 17 au 24 octobre 2019, à toutes les stations du réseau VIA RAIL, à destination ou au retour de Montréal (Québec). Ce tarif s’applique à un maximum de deux passagers par réservation. Sous réserve des conditions et des restrictions du plan tarifaire auquel le rabais supplémentaire est appliqué. La réduction ne s’applique pas aux tarifs Évasion et à la classe Prestige. Une escale gratuite est autorisée sans frais supplémentaires. De plus, pour tous les tarifs en classe Affaires, la première escale est également autorisée et sans frais supplémentaire, à condition que cette escale ait lieu à Toronto, Montréal ou Ottawa uniquement. Les participants doivent mentionner le code de rabais de convention VIA RAIL de l’évènement : 13911. Pour réserver en ligne, vous devez tout d’abord vous connectez à votre profil ou créez-en un. Par la suite, vous entrez les informations relatives à votre déplacement, puis vous indiquez le code de réduction pour votre conférence ou évènement dans le champ "Code de rabais".

The City of Montréal

If you have never been to Montréal, you are in for a treat! Somehow, Montréal manages to feel like a quaint European village and a bustling, modern cosmopolitan city all at once. There is no city in North America quite like it. It is worth planning to stay an extra day or two!

To learn more about Montréal's downtown neighbourhoods and experiences, visit Montréal Tourism.

La ville de Montréal

Si vous n’êtes jamais venu à Montréal, vous serez comblé ! Montréal est à la fois un village européen pittoresque et une ville cosmopolite animée et moderne. En Amérique du Nord, aucune ville ne lui ressemble. Vous penser rester un jour ou deux de plus, c’est une excellente idée !

Pour en savoir davantage sur les quartiers et les expériences du centre-ville de Montréal, visitez Tourisme Montréal.

Mont Tremblant & the Laurentians

Just north of Montréal are the gorgeous Laurentian mountains and the many warm, welcoming, picturesque villages in its valleys (the Laurentides). Mid-October, with the leaves changing colour, is a spectacular time to visit. The village at Mont Tremblant will be open and is relatively quiet in October.

Mont-Tremblant et les Laurentides

Au nord de Montréal se trouvent les magnifiques montagnes des Laurentides et les nombreux villages pittoresques, chaleureux et accueillants de ses vallées (les Laurentides). La mi-octobre, avec le changement de couleur des feuilles, est un moment unique et spectaculaire pour en faire une visite. Le village de Mont-Tremblant sera ouvert et relativement peu achalandé en cette période d’octobre.